A mostani hetiszakaszban az áldások és átkok szakaszához érkezünk. Mózes felírja a Tórát a kövekre, majd megtanítja a népnek. A szakaszban hosszasan sorakoznak az átkok, de ugyanakkor gyönyörű áldások is elhangzanak.
Az egyik különösen kiemelkedő áldás:
„Magasabbá tesz téged az Örökkévaló minden más népnél.”
(5Mózes 28)
Ez a gondolat más helyeken is visszatér a Tórában: ha a micvákat megtartjuk, akkor felemel minket az Örökkévaló. „Áldott leszel a városban és áldott leszel a mezőn… jöttödben és mentedben.”
Ismét előkerül az ígéret:
„Szent néppé tesz téged az Örökkévaló, ahogy megesküdött neked, mert megtartod az Ő micváit és az Ő útjain jársz. És látni fogják a föld minden népei, hogy az Örökkévaló neve rajtad neveztetik, és félni fognak tőled.”
(5Mózes 28:9–10)
Ez a vers különösen rejtélyes. Mit jelent, hogy „az Örökkévaló neve rajtad neveztetik, és félni fognak tőled”? A Talmud több helyen idézi, és Rabbi Eliézer szerint ez a fejen lévő tfilinre utal.
A tfilin és a láthatóság
A nem zsidók számára sokszor a legszembetűnőbb kérdések a zsidó megjelenésből fakadnak: mi az a tfilin, kipa, cicesz, vagy a kövek a síron. A Tóra szavaival összhangban a tfilin az, amit az emberek meglátnak, és ettől – a Talmud szerint – félni fognak.
Ezzel kapcsolatban egy híres történet maradt fenn a Vilna Gaonról. Amikor hamis vádak miatt bíróság elé idézték, nem hagyta abba a tanulást, hanem könyvét és tfilinjét vitte magával. Amikor a bíróság előtt felfedték, hogy a fején van a tfilin, a jelenlévők megijedtek és az egész eljárás megszűnt. Így teljesedett be a vers értelmezése: „félni fognak tőled.”
A tfilin különlegessége, hogy belsejében tórai szakaszok vannak, pergamenre írva, nagy szentséggel. Ez teszi más micvákhoz képest kiemelkedővé.
A magyarázatok sokszínűsége
A kommentárok többféleképpen értelmezik, mit jelent, hogy „az Örökkévaló neve rajtad neveztetik.”
- Rabbi Eliézer (Talmud): ez a fejen lévő tfilin.
- Vilna Gaon: nemcsak a fején van a tfilin, hanem a tanulás és élet egésze átitatódik vele.
- Neciv (Haamek Davar): nem mindenkin látszik, hanem a kiváló, szent embereken, akik magasabb szintet érnek el. Ettől félnek a népek.
- Báál haTurim: a vers kezdőbetűiből kijön a sin, amely a tfilin dobozán szerepel. Ez az Örökkévaló nevének kezdőbetűje. Így a tfilinhez köti a verset.
- Gaonim (Simusa Rabba): már korai források is rögzítik, hogy a fej tfilinjén az egyik oldalon háromágú, a másikon négyágú sin van.
A tfilin dobozán látható betű így hordozza az Örökkévaló nevét, sőt a három és négy együtt a „7”-et adja, amely a teljesség száma.
További bibliai előfordulások
A kifejezés, hogy „az Örökkévaló neve neveztetik rajtad”, máshol is előkerül. A próféták közül Jeremiás, Dániel és Ámosz használják. Ámosz könyvében a Dávid házának helyreállításáról szóló prófécia így fogalmaz:
„Örökölni fogják Edom maradékát és mindazokat a népeket, amelyeken az Én nevem neveztetik.”
(Ámosz 9:12)
Ez elsőre úgy hangzik, mintha más népeken is lenne az Örökkévaló neve. A klasszikus magyarázók – Rási, Ibn Ezra – átértelmezik: itt is Izraelre kell vonatkoztatni. Abarbanel viszont új irányt ad: a népek, amelyek Izrael ellen eszközként szolgáltak, bizonyos értelemben szintén az Örökkévaló nevét viselik, de úgy, mint a büntetés eszköze.
A hagyományos magyarázatok közül Málbim az, aki elfogadja a szöveg egyszerű jelentését: szerinte valóban olyan nem zsidókról van szó, akik az utolsó idők csodáit látva és felismerve magasabb szintre emelkednek.
Or Hachaim és az isteni képmás
Az Or Hachaim más megközelítést ad: amíg az ember őrzi a micvákat és tartózkodik a bűntől, rajta marad az isteni képmás (celem Elokim), amit mindenki érez. Ha azonban vétkezik, ez a szellemi ragyogás eltávozik róla, és megszűnik a tekintélye.
Ez magyarázza azt is, miért gondolják sokan tévesen, hogy a csalás vagy korrupció előnyökhöz juttat. Valójában az ilyen ember elveszíti méltóságát, míg az egyenes embernek megmarad az isteni kisugárzása, amely félelmet kelt másokban.
Jeruzsálemi Talmud
A Jeruzsálemi Talmud mesél Rabbi Abun történetéről, aki hátat fordított a királynak – ami halálos sértésnek számított volna. Ám amikor látták a fejéről lelógó tfilin szíjakat, olyan volt, mintha szikrákat sugároznának, és elengedték. Ez szó szerint beteljesítette a tórai ígéretet.
Halachikus kitekintés
E történet kapcsán felmerül a halachikus kérdés: mikor szabad hátat fordítani a Tóraszekrénynek? A válasz az, hogy nem ideális, de ha szükséges, akkor megengedett.
Teljes AI átirat
Mit lehet tanulni a mostani heti szakaszról? Szép dolgot.
Áldások és átkok. Fölírja Mózes ugye a kövekre a Tórát, és megtanítja nekik, és nagyon-nagyon hosszan mennek az átkok. Itt egy ilyen rövid kis kivonatos. Néhány dolgot kiemelünk. Miért pont ezeket emeljük ki, amiket kiemelünk? Itt ezt lehet nézni.
És utána nagyon jó. Nagyon jó kis áldások jönnek. Az egyik áldás, ami jön, az pont az az áldás, amit az antiszemiták nem annyira szeretnek. De hát nem ők az igazodási mérce, hogy magasabbá tesz a népek fölé. „Minden más népnél följebb fog téged rakni az Örökkévaló” – azt mondja, és ugye ez több helyen megjelenik ez a gondolat. Na ez az egyik ilyen hely, ahol ez megjelenik, ha betartjuk a micvákat feltéve. Ugye, nem teljesen ingyenes a dolog.
És persze jön minden jó dolog, „áldott leszel a városban és áldott leszel a mezőn.” Ugye, hiába vidéki zsidó, városi zsidó, mindegyik áldott. „Méhed gyümölcse, földed gyümölcse, barmod gyümölcse, kosarad és teknőd. Jöttödben és mentedben jönnek az ellenségeid, de hát nyilván veszítenek.” És utána megint, ugye, a kilences mondatban megint ez a „szent néppé leszel.”
„Meg fog tenni téged az Örökkévaló szent néppé, ahogyan megesküdött neked, mert megőrzöd a micváit az Örökkévalónak és az útjaim jársz. És látni fogják a világnak, a földnek minden népei, hogy az Örökkévaló neve rajtad neveztetik, és félni fognak tőled.”
Na ez mit jelent? Hogy látni fogják, hogy rajtad neveztetik és félni fognak. Tehát az Örökkévaló nagyon misztikus a dolog, nagyon nehezen érthető, de amilyen nehezen értjük mi, olyan könnyen értik a nem zsidók, ugye? Hiszen azt írja a Tóra, hogy a nem zsidók ezt érteni fogják és látni fogják és félni fognak. Tőlünk.
A Talmud 1, 2, 3, 4, 5, 6 különböző helyen idézi, hogy ez a fejre való tfilin, ami számomra azért is különösen szívhez szóló, mert amikor elkezdtem TikTok-ozni, akkor ugye nyilván az a szép ebben a platformban, tökéletesen függetlenül attól, hogy milyen butaságokat mondtam és vettem föl és találtam ki, hogy ez érdekes lesz, ettől függetlenül ez a technológia szétküldi legkülönbözőbb embereknek, akik várhatóan valamit hozzászólnak. És mi lesz, amit hozzászólnak? Hát amiket szoktak kérdezni az emberek. Mi az a tfilin? Mi az a kipa? Mi az a miért raktok köveket a sírokra? Miért lóg ilyen rojtok a ruhátokról? Mindig ugyanazok a legszembeötlőbb kérdések, amikor egy nem zsidó meglát egy zsidót. És ezek a kérdések ugyanazok a kérdések, amelyek ez teljesen természetes módon, ami a legfurcsább, ami a leginkább olyan, hát ez meg micsoda, és végre valaki, aki esetleg talán válaszolna rá. Úgyhogy ez az egyszerű eset, amivel szembe kerültem, helyzet, amivel szembe kerültem.
És akkor csinálok egy videót a tfilinről, amikor leveszem reggel után, és akkor elmondtam ezt a mondatot. Nagyon szép dolog. Van egy gyönyörű szép, a Vilna Gaonnal egy szuper jó sztori. Hát nem tudjuk, hogy igaz volt-e, de jól hangzik. Nagyon híres sztori. Vilna Gaont ugye beperelték, megvádolták mindenféle értelmetlen, alaptalan vádaskodással. De hát ő a Tórát szerette tanulni. Ugye azért Vilna Gaon, mert tudja az egész Tórát, és mindig csak a Tórát tanulja, és ami van azon kívül a tóratanuláson kívül, az neki smáfu. Azt, hogy őt most beidézték bíróságra, az hidegen hagyta. Ő csak tovább tanulta a Talmudot. Mondták, hogy de de most akkor be kellene jönni. Nem baj, be kell jönni. Be kell jönni. Akkor viszi a könyvét. Tálész, tfilin, könyv.
Azt mondtam ugye, hogy a Vilna Gaon követői mind a mai napig Jeruzsálemben, azok egész nap hordanak tfilint. Hoppá, jut eszembe. A tfilinre az van, hogy egész nap kell hordani. Elvileg az van, hogy vegyél föl tfilint. Azt nem mondja, hogy csak reggel vegyél föl tfilint. Miért csak reggel veszünk föl tfilint? Mert féltek tőle az emberek. És akkor a rabbik elengedték lényegében, hogy jól van, akkor legalább csak vegyétek föl reggel, mert hogy azt mondja a Talmud, hogy aki nem veszi föl egyáltalán, az probléma, az kap egy kis átkot. És mivel a rabbik nem szeretné, hogy ilyen átokba részesüljünk, a tfilinnek nagy a szentsége, ugye miben különbözik főképpen a tfilin a cicesztől? Hogyha ezt egy nem zsidó ránéz, ez is egy valami zsidó kosztüm, és azt is így látja. Mi az, amit ő nem lát? Azt mondja a tfilinben van szöveg.
Ez a tfilin az egy tóratekercs. Rövidebb, rövidebb egy kis tekercs van benne. Pont most jött. Most jött a tfilin. Köszönjük a Tamásnak, hogy vissza segít vinni. Meg ellenőrizték a tfilint. Ha kell valakinek tfilint ellenőrizni, jut eszembe itt van a Hanuka rabb. Ő segít ellenőrizni a tfilinünket. Majd én is vitetem ellenőrizni. Úgyis három és fél évenként kell ellenőrizni. Szóval szöveg van. És a szöveg úgy van írva, mint a tóratekercs, sőt még jobban is, ugye, mert egy tóratekercset, ha menet közben valamit elszöszmötöl a szojfer, valamit nem, nem csúszik meg a tolla, valamit nem úgy ír, ahogy kéne, kijavíthatja. Tfilint, mezuzát nem annyira, mert az rövidebb. Már legyen. Az úgy jó, úgy jó, ahogy van. Úgyhogy amikor az ember sok pénzt fizet ezekért a dolgokért, nem érti mit fizet ki. Abszolút de jogosan fizet ki. Abszolút de, ugye kóser állatnak a bőrére írják, nagyon nagy munkával megcsinálják, nagyon alaposan megírják, nagyon nagy szentségben megírják. Szóval nem kidobott pénz a tfilinre költött pénz egyáltalán.
Na, szóval a Vilna Gaon az meghagyta a tanítványának, hogy ők azért legyenek csak tfilinben. És én is láttam ilyet, aki hosszabban volt tfilinben, nem egész nap, de mondták, hogy van egy zsinagóga a belvárosban, óvárosban, és ott ők tényleg egész nap tfilinben tanulnak, és a Vilna Gaon is tfilinben tanult egész nap, és hát mondták, hogy „no, álljon föl, mit tud fölhozni mentségére?” Hát nem nagyon gondolta megszakítani a tanulását ilyen izék miatt, ilyen potom ügyletek miatt. Egyszerűen levette a tálészt, a fejére tett tálészt, ami betakarta addig a tfilinjét, és meglátták a tfilinjét, és szerte szaladtak, és az egész ügyet elejtették, és annyira féltek, és akkor beteljesedett ez, amit a Talmud hat helyen mond. Hat, hatot számoltunk össze. Igen. Hat helyen mondja a Talmud, hogy félni fognak a népek tőle. És akkor kérdezik az emberek, hogy hát akkor ez miért nincs nekünk is? Mi nem vagyunk félelmetesek. Hát tfilint hordunk. Az miért van?
„Nikrá,” „Látni fogják a föld minden népei, hogy az Örökkévaló neve rajtad neveztetik.” „Vánnáj,” és azt tanultuk Rabbi Eliézer HáGádól. A nagy Rabbi Eliézer azt mondja, ez mind a hatszor, most megnéztem mind a hatot, mindig a nagy Rabbi Eliézer azt mondja, „Tfilin SeBrosh,” ez a tfilin, ami a fejen van. „SeBrosh,” hogy a fejében van, a fején van, nem állt háros. Az volt a szép magyarázat, amit hallottam. Nem a fejére rátette a tfilint, „itt van a fejem és itt van a tfilin,” hanem az egész lénye. Az egész Tóra az átitatja a lényét, és összhangban van, és rezonanciában van az ember maga a tfilinnel, az abban lévő kis tórai szöveggel és pergamennel és azzal az üzenettel. Ez nem csak egy elmélet, hanem ezt éli is. És hát ez az, amit a Vilna Gaon után nem tudunk csinálni, ami furcsa, mert a Tórában nem ez áll. A Tórában az áll, hogy minket, nem a Vilna Gaont, minket fognak látni, és tőlünk fognak félni, és nem félnek tőlünk. És valamelyik TikTok kommentelő be is írta, hogy „hát ez nem is igaz, nem is félelmetes.” És hát igaza volt végül is. Úgyhogy emiatt szöget ütött a fejembe, hogy akkor tényleg hogy lehetne a Rabbi Eliézer HáGádólt értelmezni.
Ja, mit akartam mutatni? Várj egy perc a izét a Mechdóvár. Na, mit mond a Neciv? A Neciv azt mondja, amit bárki mondana, ha két percet ülne, nem ismeri a Talmudot, de ül két percet a tóraszöveg fölött, és akarja érteni, hogy mit jelent. Mit jelent az, hogy „látni fogják a világ népe rajtad neveztetik az Örökkévaló nevet”? „Káál hásoánó.” Sima figyelem, a Neciv az egy elitista egy kicsit. Nagyon a Mindjárt fogjátok látni. A kiváló embereket preferálja a nép egyszerű fiaival szemben. „Kájsomáim,” ez azokra az emberekre vonatkozik, „Dájsim lásem,” akik szentek az Örökkévalónak. Még a világ népei számára is nyilvánvaló lesz, hogy ők magas szinten vannak. És ők azt is fogják érteni, hogy hát mi ezt a szintet nem éljük el. „Théjó.” És ettől fognak félni a nagyszerűségtől, a kiválóságtól, a kiemelkedőségtől. Nem az átlagostól. Tehát a Neciv is ezt az irányt tolja, amit a Vilna Gaonnál láttunk. Noha ugye a Neciv az az egyszerű magyarázat, nem a talmudi magyarázat, ő sokszor integrálja a kettőt, a szöveg egyszerű olvasatát és a talmudi szöveget, és sokszor pedig csak belemutat. Ugye, mi a kommentárnak a címe? Mechdóvár. A „dóvár” a dolog mélysége. Az Omek magazinnak is ugye hasonló a neve. Talán nem is gondoltam rá, de most, hogy így mondom, lehet, hogy erről is elneveztem, mert a Neciv az nekem egy nagyon fontos magyarázó, úgyhogy talán méltó az, hogy Omek magazinnak hívják, és a Necivnek a híres tóramagyarázatát pedig hát Mechdóvár, a dolog mélysége. Tehát a Tóra egyszerű olvasattal mögött rejlő komolyabb mélységet fedi föl ez a magyarázat. És ez pedig az, hogy mi az, amit látni fognak, és mi az, amitől félni fognak, és mi az a egyébként kriptikus megfogalmazás, hogy látják, hogy rajtad neveztetik az Örökkévaló. Milyen nevet látnak rajtad?
Szóval itt a tfilin, becsomagolva, most kiszedem a tokból. Mikor van rajta itt egy sin, itt is egy sin. Na miért van az egyik sin három lábú, ahogy kell. És a másik sin az pedig négy lábú. Ez a sin ez a mezuzán is rajta, a Sádáj, mindenható Örökkévaló egyik neve. „Örökkévaló neve rajtad neveztetik.” Örökkévaló nevének a kezdőbetűje rajta van a tfilinre írva. Ez egy kicsit nem egyszerű érteni, hogy ez még miért neveztetés, vagy inkább az a rajtad neveztetés, hogy benne van a szöveg. Hogyha két sín lenne, akkor a „szász,” az öröm. A tfilin az egy örömteli micva. Tök jó. Ja, három meg négy, az tök jó, hogy van három meg négy, mert ha a hármat meg a négyet összeadom, az már hét lesz. És a hét az a teljesség száma, merthogy a menórának is hét ága van, a hétnek is hét napja van, satöbbi.
Jó. Szóval igazán nincsen erre egy hagyományos magyarázat összefoglalva, de sok mindent ki lehet találni. Gaonic period. Na ez már szuper. Ugye a Gaon időszak az a korai, korai Talmud utáni első magyarázók, azok a gaonimok. A tfilinről kifejezetten egy tfilinről jött könyv. Ez a Shimusarabba. Ez egy nagyobb tfilin, mint amit mi hordunk. De már ő mondja, már a gaoni időben mondja, hogy négy, négy izéje van a tfilinnek az egyik oldalon. „Curadesin,” „Curadesin,” „Deamina,” „Gimel,” „Risa.” A jobb oldalán van három feje, és a másik oldalán négy. „Eik llomb” és ha felcserélte, az nem tragédia. Nem magyarázza meg, hogy miért, de egyértelműen magyarázza, hogy ez így kell, hogy legyen. Szóval láttuk a Necivet, láttuk a láttuk a Rá-úgreligóalt, aki az Elus Filinbro is. Megmutatnék még egy pár szép magyarázatot.
Bálhaturim azt mondja: „shémikró,” „Örökkévaló neve neveztetik,” „rosévot sin.” Ez miért szép? Ugye a Bálhaturimnak ez a stílusa, hogy ő mindig a szójátékok és az első betűk és a számértékek és az előfordulások. Szóval ami mindig kacsósebben tűnik és mindig mit köt bele? Talmudot. Ő nála ez volt az egész. Ha megnézitek a Bálhá Turim az elejétől a végéig mindig ezt a policyt követi, hogy a Talmudhoz csatol ilyen játékos varázslásokat. Ez nekem miért tetszik különlegesen? Azért, mert az van benne, amit a Rabbi Eliézer Gadon lefelejtett. Ugye, Rabbi Eliézer Gadol megmondta, hogy ez amit a Tóra itt ír, hogy látni fogják és félni fognak. Ez a fejen lévő tfilin. De nem mondta meg, hogy ez az asszociáció, ez neki honnét jött, ugye? Mindig, ami nekem visszatérő kérdésem, mi ebben a szükségszerűség? Miért pont az? Miért nem valami más?
Nem, nem lehet akármi más. Mi lehet az, ami „rajtad neveztetik az Örökkévaló neve”? Cicesz nem lehet. „Örökkévaló neve rajtad neveztetik.” Bris, azt nem fogják látni remélhetőleg. De hogy hogy akkor akkor mi mi lehet az, hogy fognak látni, hogy biztos konkrétat akar, és nem úgy, mint a Neciv, hogy ez valami nagyszerűség, amit csak keveseken fognak látni, amiért olyan emberi szintet elértek, amit mások nem. És ezért mondja, hogy egyszer ezt onnan lehet tudni, hol volt a Tórában elhintve az utalás. „Shem nikro,” „Örökkévaló neveztetik.” Első betűk: „sin.” A sin az a tfilinben a név a sin. És az az Örökkévaló nevének az első betűje. Szuperül kijön. Szuperül kijön. Bálhaturim.
Engem az is elgondolkoztatott egy kicsit, és megkérdeztem a ChatGTP-től, hogy hol van máshol is egy ilyen dolog, hogy az Örökkévaló neve neveztetik valakin. A Tórában azt mondja, csak itt. És a Tanakban még van egy Jeremiás, Amos és Dániel. A Jeremiás és a Dániel az kábé azt mondja, amit várnánk. Az Ámosz az egy kicsit durvább, mert az Ámosz viszont meg már ő azt mondja: „ok lesz.” „Azon a napon föl fogom állítani a Dávid összedőlt sátrát.” Majd szukotkor fogjuk énekelni. „Vart speer,” „és kerítéseket fogok csinálni a a betört falaihoz.” „V szájoim,” „és a rombolás a lerombolt részeit az föl fogom állítani,” „és föl fogom őt építeni úgy, ahogy az egykoron volt.” Szóval a Dávid király dicsőségét helyreállítja, tök pozitív prófécia.
„Edim azért, hogy örököljék Edomnak az Edom az a gonosz királyságnak a maradékát és minden nép, amelyen a nevem nevesztettetik. Hoppá! No józáj!” Mondja az Örökkévaló, „ő cselekszi ezt. Minden nép, amin a nevem nem csak a zsidókon neveztetik a neve,” azt mondja az Ámosz próféta elképesztő mondatban: „Vow.” Mit mond a magyarázat? Ugye ha valaki nem nagyon tud héberül szegény és csak a fordítást olvassa, akkor azt mondja: „All the nations which are called by my name.” Ez kicsit ilyen, hej, de keresztényes. Egykoron más népek is voltak, de már nincsenek. Ugye ez ilyen kicserélés teória. Jól van, ez a fordítónak a leleménye. Fordítva kell érteni.
Azt mondja Rasi, ezt mondja Ibn Ezrá. Ezt mondják a klasszikus magyarázók. Ne így értsd a mondatot, ahogy van, hanem értsed máshogy, hogy örökölje Iszrael Izrael „vehim kinükróem.” Az összes népeket örököld, mert hogy a zsidókon nevesztettetik az Örökkévaló neve. Ibn Ezrá ugyanezt mondja, „zápaszuk hofuhu.” Ez meg van fordítva, meg van fordítva. „K pí így kelled,” hogy Izrael örökölje Edom maradékát és a többi népet, miután szerint meghalt. Borur fordítva kell érteni.
Az Abarbanel már nem így van a dologgal, ő már egy kicsit hozzászól. Azt mondja, minden magyarázó máshogy magyarázta. „Kos for írták.” Fordítva kell, mintha csak azt mondtál volna: „nikó,” „ahogyan Izrael akin a nevem neveztetik az örökölje Edom maradékát és a többi népeket.” „Jó dalam is így,” hogy „örököljék a maradékát Edomnak és az összes népeknek.” „Asernikem,” „akiken a nevem neveztetik,” kiragadja, „akiken a nevem neveztetik, Izraelre kénytelenek vagyunk mindig átmagyarázni.” Azt mondja az Abarbanel, „nem vagyunk kénytelenek.” „F Charle Fársaj mi Blirus.” Lehet egyszerűen is magyarázni. Mert a népek, akik elpusztították Izraelt. „toru.” Ezek az Örökkévaló kezében eszközök voltak. Erre mondja, hogy „neveztettetik az Örökkévalónak a neve a népeken.” Aha. Szóval ők mint eszközök, nem pedig úgy, mint a zsidó nép, ami valóban kiválasztott.
Érdekes dolog még az Or Háim, aki úgy magyarázza, na ő sem magyarázza úgy. Azt mondja, ez a paranc a negatív parancsolatok nem megszegésére vonatkozik. Mindaddig, amíg az ember őrizkedik a vétkektől, „én celemér” „punav” nem távozik az isteni képmás az arcáról. „Odom” és minden teremtmény, emberek és állatok, megremegnek előtte, ami nem a helyzet, hogyha beszennyezi a cselekedeteit a bűnökkel. „Mári menu” „hát szellem” akkor eltávolítják róla ezt az isteni képmást. „Kö már káin” Káin is ezt mondta. „Vó kalmjcáj.” „Bárki aki megtalál megölhet.” Miért mondta Káin, hogy „bárki aki megtalál megölhet”? Azért mert beszennyezte magát a bűnökkel. Azért mert eltávolította magáról az isteni képmást. Azért mert megszegte azt, amit nem szabad volt megszegni. És ha ezt nem csinálta volna, akkor féltek volna tőle. Gyönyörű szép, Or Háim.
Az ember azáltal, azt hiszik a buták, a buta emberek azt hiszik, hogy trükköznek, csalnak itt-ott, ott lopnak, meg megvesztegetés, meg korrupció meg ilyesmi, és azt kéz beljebb jutnak, és az röhögnek, hogy „háhá, loser.” A loserek, akik nem csinálják ezeket a trükköket, azok csak güriznek, és nem jutnak egyről a kettőre, és semmit nem nyernek ezáltal. Ezt gondolják, és hol tévednek, hol buknak el a gondolkozásukba pontosan itt, merthogy azoknak, akik megmaradnak egyenesnek és becsületesnek és nem szegnek semmit, azoknak megmarad a szelleme „Lajkin.” Azok megvan az isteni képmás, és azoknak van egyfajta méltósága, és ezt ők azonnal elveszítik a bűneik miatt, de az nekik nem érdekes, mert nem azt akarják, nem arra fókuszálnak. Szóval ez egy nagyon érdekes Or Háim ehhez a ehhez a mondathoz. Szuper dolog.
Még csak egy apróság, egy szép hala. A jeruzsálemi Talmud hozza ennek kapcsán a sztorit Rabbi Abunról, aki a királyhoz megjelent és hátat fordított neki. Amikor elment, akkor pedig meg akarták ölni, hogy „nem szabad volt hátat fordítani,” nem ismerte ezt a ezt az etikettet. És akkor látták a a tfilinyének a a két szálát, ahogyan lelóg. Hú, most itt van előttem. Mintha ilyen szikrákon jönne le. És ilyen csillogósan látták, ugye így van az emberen a tfilin. És akkor így látták, hogy ez jön hát, és akkor azt mondták, hogy „hú, akkor elmehet.” És ez ment, így mentette meg a tfilin Rabbi Abun életét, aki nem volt igazán jól ismert a nem ismerte jól a királynak a törvényeit, és akkor beteljesült ez a mondat.
Ez miért érdekes ez? Mert ennek kapcsán föl lehet tenni a kérdést, hogy mik a hátat fordítós halakáink, hogy nem fordítunk hátat a tórátzeren. Valaki kérdezte Rumbachban, ha körbe lerakják a székeket, akkor szabad-e ülni úgy a tóraszekrénynek háttal? Érdekes kérdés. Ha valaki szeretné tudni, ide van írva. „Can you turn your back to Aron?” „Hackides?” Nagyjából az a válasz, hogy nem igazán ideális, hanem muszáj.
Úgyhogy köszönöm szépen, hogy csatlakoztatok. Este fogunk bezerát hásem találkozni. Ima lesz és tanulunk tovább.